霍格沃茨:我的祖母是女王 作者:佚名
    第七十六章 瓦罐和二叔更配哦
    他问过父亲,查尔斯只是沉默了一会儿,然后说:“有些事情,等你长大了再告诉你。”
    当然也问过爷爷,爷爷只是撇撇嘴,给他后脑勺轻轻拍一巴掌让他去一边玩儿。
    现在再结合父亲和爷爷的態度……亨利其实想起了一个前世的八卦,有种说法是安德鲁和菲利普没有血缘关係。而最开始英王室是十分抗拒给姓氏的“温莎”前面冠上夫姓“蒙巴顿”的,但1960年的时候却忽然全妥协了,火速改名……
    要知道,这时候劳保伊莉莎白王太后可还活好好的呢。
    这就不得不让人多想,因为安德鲁就是1960年出生的,很难不认为这是某种妥协。
    有些事情不能细想,想多了会让人觉得这个家族的水比黑湖还深。
    不过倒也不例外,毕竟宫门嘛,有点陈芝麻烂穀子的事情实在是太正常不过了。
    不腐朽,那还叫封建主义吗?
    当然了,这和亨利关係不大,反正他也不喜欢二叔,也不介意找个由头被二叔绊上一跤,然后给他扣个瓦罐儿。
    瓦罐烤二叔可是好圣孙传统,不可不品尝。
    不过现在安德鲁主动打招呼,亨利也不能装听不到。
    表面上的礼貌还是要做足的嘛。
    “安德鲁叔叔。”他点点头,语气平淡,“我们在玩,您要一起吗?”
    安德鲁笑了笑,走过来。
    “你们玩的这是什么?”安德鲁看著威廉和哈里手里的瓶子,好奇地问。
    “可携式沼泽!”威廉举起瓶子,一脸骄傲,“亨利从魔法学校带回来的!”
    “魔法学校……”安德鲁挑了挑眉,看向亨利,“那个什么霍格沃茨?”
    “是的,叔叔。”亨利態度不卑又不亢。
    安德鲁的神情不阴又不阳,那目光让亨利觉得他似乎是霍格沃茨校徽上的某种爬行动物。
    “有意思。”他说,“我能试试吗?”
    威廉大方地递过一个瓶子。
    安德鲁接过来,拧开瓶盖,往地上一倒。
    片刻,一片直径三英尺的魔法沼泽出现在他脚边。
    褐色的泥浆咕嘟咕嘟冒著泡,几根细小的植物从泥里钻出来,晃了晃,又缩了回去。
    安德鲁盯著那片沼泽,看了一会儿,畅快地笑了。
    “確实有意思。”他说。
    他蹲下身,伸手去够那片沼泽里的植物。
    就在这时,他脚下一滑。
    不是沼泽的问题——沼泽在他脚前半米,他站的地方是结实的雪地。
    但他今天穿的是一双皮鞋,鞋底太滑,踩在一块被雪覆盖的冰面上,整个人瞬间失去平衡。
    按理来说,庄园內是不会出现冰面的。
    他猛地向后倒去。
    亨利几乎是本能地伸出手——当然並非是去扶他,而是去拉他身后的威廉。
    威廉被他拽到一边,躲开了安德鲁砸下去的身子。
    “砰!”
    安德鲁结结实实地摔在雪地里,四仰八叉的。
    但新的问题已经出现,他摔倒的时候手里的瓶子还没盖上。
    瓶子在空中翻转,里面还剩下大半瓶的沼泽魔药全部洒在了他自己身上。
    紧接著,安德鲁周围出现了一片魔法沼泽,他躺在中间。
    褐色的泥浆咕嘟咕嘟冒著泡,把他整个人包裹进去。
    他的头髮上,脸上,大衣上,裤子上,全是那种半透明的胶状泥。
    他挣扎著想站起来,但沼泽的吸力让他每动一下都更陷进去一点。
    威廉和哈里站在旁边,张大了嘴。
    然后……
    “哈哈哈哈哈哈!”
    哈里的笑声第一个爆发出来,他笑得蹲在地上,眼泪都出来了。
    威廉紧隨其后,笑得直拍大腿。
    亨利站在一旁,嘴角抽搐,努力憋著。
    但他破功了,实在是没法忍住。
    安德鲁从沼泽里挣扎著爬起来,浑身滴著那种不会弄脏衣服但看起来非常狼狈的胶状泥浆。
    他看著三个笑得前仰后合的侄子,脸上的表情非常精彩。
    “……很好笑?”他面色不善地问。
    “不……不好笑……”威廉一边笑一边说,“一点都不好笑……”
    说归说,威廉完全没有停下来的意思。
    安德鲁低头看了看自己,那件厚呢大衣已经完全看不出顏色了,上面糊满了褐色的泥。
    他的头髮一缕一缕地贴在脸上,还掛著几根不明植物。
    他沉默了片刻,然后十分牙疼地笑了。
    “好吧,”他说,“我认输。”
    他转向亨利,目光里那种爬行动物般的打量似乎淡了一些。
    “你故意的?”
    亨利摇摇头,一脸无辜:“叔叔,您自己滑倒的。”
    安德鲁盯著他看了看,又十分牙疼地笑了:“是,我自己滑倒的。”
    他拍了拍身上的泥——那些东西像有生命一样,从他身上滑落,回到地上的沼泽里。
    紧接著,沼泽咻地一声消失了,只留下一片被搅乱的雪地。
    安德鲁的大衣和裤子奇蹟般地恢復了原状,一滴泥都没留下。
    他看了看自己,又看了看那三个侄子。
    “这东西还挺有意思的。”他说。
    然后就转身走了,走出几步,又忽然停下来,扭过头。
    “亨利,”他说,“下次別躲那么快。”
    亨利眨了眨眼。
    “叔叔,我没躲。”
    安德鲁看了他一眼,也没多说,径直地离开这里。
    威廉凑过来,小声问:“亨利,他是不是生气了?”
    亨利揉揉威廉的脑袋说:“放心吧,他才不会生气。”
    ……
    中午的时候,黛安娜听说了花园里发生的事。
    她坐在客厅的沙发上,听完威廉添油加醋的敘述,表情变得十分精彩。
    “所以,”她看向亨利,“安德鲁摔进了沼泽?”
    “他自己滑倒的。”亨利一脸无辜地说。
    黛安娜盯著他瞧了瞧,狡黠地笑了。
    “滑倒的?”她重复道。
    “是的,妈妈。”亨利確认道。
    黛安娜摸摸亨利的头髮,轻声说道:“滑倒的好。”
    亨利装作没听见。
    下午,查尔斯从书房出来,也听说了这件事。
    他的反应就比较有意思了,只是点了点头,表情平淡地说了一句“安德鲁该注意安全”。
    但亨利注意到,便宜老爹有那么短短一瞬间没压住嘴角。

章节目录

霍格沃茨:我的祖母是女王所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏霍格沃茨:我的祖母是女王最新章节