霍格沃茨:我的祖母是女王 作者:佚名
    第七十七章 吉姆·哈克
    傍晚,菲利普亲王从外面走了回来。
    他下午的时候去庄园里散步了,说是难得雪停了,得出去透透气。
    他走进客厅的时候,看到两个孙子正围在地毯上玩那本逃跑填色书,黛安娜在旁边笑著指点他们怎么追那只小猫,查尔斯坐在沙发上读报。
    伊莉莎白不在,她带著亨利去接见首相了。
    “听说,”菲利普一屁股坐进扶手椅里,“有人今天摔进沼泽了?”
    查尔斯咳了一声,把报纸举高了一点。
    威廉和哈里毫无察觉,还在追那只小猫。
    “干得漂亮。”菲利普哈哈大笑,翘起高高的二郎腿,“哦不,我是说他也实在是太不小心了——”
    客厅里的笑声持续了好一会儿,查尔斯把报纸举得更高了,但明显能看得出来他在憋笑;黛安娜忍著笑,继续陪威廉和哈里追那只永远抓不住的小猫。
    只有两个孩子浑然不觉。
    “父亲。”查尔斯从报纸后面发出闷闷的声音,“您就不能……”
    “就不能什么?”菲利普一脸无辜,“我只是说他不小心,又没別的意思。”
    查尔斯放下报纸,看了父亲一眼。
    那眼神分明就是“你看我信吗?”
    菲利普回给他一个“你爱信不信”的表情,端起雪莉酒,美滋滋地抿了一口。
    “说起来,”他忽然想起什么,“唐寧街10號那边怎么说?”
    “那边说,今晚的会面是私人性质的。”查尔斯重新拿起报纸,语气恢復了平静,“只是例行的节后拜会,没什么特別的。”
    ……
    与此同时,桑德灵厄姆庄园的另一侧,那间被称为花园厅的小会客厅里,壁炉里的火烧得正旺。
    伊莉莎白正在壁炉边的扶手椅上翻阅一份文件,她抬起头,看向坐在对面沙发上的亨利——这孩子回来之后还没怎么单独和她聊过,正好借著接见首相的机会,让他看看这个国家的另一面。
    门被敲响,保罗推开门,微微欠身:“陛下,首相阁下到了。”
    “请他们进来。”
    亨利注意到祖母用了“他们”这个复数。
    片刻后,三道身影鱼贯而入。
    (內阁秘书汉弗莱·阿普比爵士、首相吉姆·哈克、首相首席私人秘书伯纳德·伍列。)
    走在最前面的是一个高个子绅士,身形挺拔,面颊红润,看起来隨和又亲切;紧跟在他身后的是一位中等身材的男子,温文尔雅,髮际线略微有点高;最后进来的那人相比於前面两人年轻不少,他抱著一个文件夹,站在门口的位置,既不靠前也不落后。
    “晚上好,首相。”伊莉莎白放下文件,微微頷首。
    吉姆·哈克快步上前,微微欠身:“陛下,圣诞快乐!希望我们没有打扰您的节日——我是说,在这个本该闔家团圆的日子里还来叨扰,实在是……”
    “不会,请坐。”伊莉莎白微微一笑,“这是亨利,我的长孙。亨利,这位是首相吉姆·哈克阁下。”
    亨利站起身,微微欠身:“首相阁下。”
    哈克伸出手,握了握亨利的手,语气亲热极了:“亨利殿下!久仰久仰——我在报纸上经常看到您。”
    “当然,比报纸上英俊多了。我是说,报纸上的照片总是拍得不太——呃,不太理想。”
    说到这里,他还回头看了一眼后面:“对吧,汉妃?”
    汉弗莱回给了他一个尷尬而不失礼貌的微笑。
    “这位是內阁秘书,汉弗莱·阿普比爵士。”伊莉莎白继续介绍。
    “陛下,殿下。”汉弗莱上前一步见礼,开始吟唱:“能在这样一个充满温馨节日氛围的场合得以覲见实属荣幸之至,儘管我们肩负著处理国家日常行政事务的千头万绪——当然,这是在陛下英明领导之下我们所做的一些微不足道的执行工作,但能够暂时从白厅的繁杂事务中抽身,沉浸於桑德林汉姆府这份难得的静謐与雅致之中,不得不说,是一种令人神往的奢侈体验。”
    来了。
    就是这个味儿!
    亨利觉得整个人都舒畅了。
    “这位是我的私人秘书,伯纳德·伍列。”哈克指了指后面的那个人。
    伯纳德上前一步,鞠了一躬,嘴唇动了动,似乎想说什么,最终只发出一个含糊的“呃”,然后站回原位。
    但他的眼睛飞快地扫过亨利,又移开,落在壁炉的方向,仿佛什么都没看,又仿佛什么都记住了。
    眾人落座。
    侍从们无声地端上茶点,退到一旁。
    “陛下,”哈克端起茶杯,先抿了一口,然后放下,清了清嗓子,“我本不应在圣诞期间叨扰,但有些事务……”
    “我明白。”伊莉莎白点点头,“那位先生辞职了,局势需要沟通。”
    哈克的表情放鬆了一些,开始谈论苏联解体的影响。
    亨利安静地听著,偶尔被问到才开口。
    等到这个话题告一段落,哈克的目光再次落在亨利身上,带著明显的好奇。
    “殿下在霍格沃茨还適应吗?”他问,“我是说,那个魔法学校。”
    亨利微微欠身:“承蒙关心,首相阁下,很適应。”
    “那就好,那就好。”哈克点点头,然后忽然眼睛一亮,转向汉弗莱,“汉弗莱,你还记得我第一次见到那位魔法部部长是什么时候吗?”
    汉弗莱放下茶杯:“1984年5月4日,您就任首相的第一个晚上。时任魔法部部长米里森·巴格诺女士通过飞路网从唐寧街10號的书房壁炉里正式造访,那是一次歷史性的会晤,標誌著——”
    “標誌著我差点从椅子上摔下来。”哈克打断他,转向亨利,“殿下,您能想像吗?我忙了一整天,刚刚在书房坐下想喝杯茶喘口气,结果壁炉里突然冒出一团绿火,然后一个女人从火里走出来——穿著长袍,戴著尖帽子,我当时的第一个念头是今天的酒是不是喝太多了?”
    亨利忍住笑:“我能想像,首相阁下。”
    “巴格诺女士……哈,她说我的接受能力比我上一任强多了,我的前一任还以为是政敌派来的一个骗子,要把她扔出窗外呢!”哈克继续说,“她自我介绍说是魔法部部长,还说什么按照惯例,新任首相需要被告知魔法世界的存在。然后她打了个响指,把我的茶杯变成了沙鼠。”
    伯纳德在后面小声补充:“准確的说,是蒙古沙鼠,首相,meriones unguiculatus。当时那只沙鼠还在您的文件上跑了一圈,留下了一些痕跡。”
    “好的,谢谢你,伯纳德。”吉姆瞟了他一眼。

章节目录

霍格沃茨:我的祖母是女王所有内容均来自互联网,御宅屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏霍格沃茨:我的祖母是女王最新章节